Copyright by keramik-eck.lu |
2022 |
Depuis presque 30 ans, je travaille avec beaucoup d'enthousiasme l'argile et je me forme constamment en autodidacte. |
For nearly 30 years I have been working enthusiastically with clay and constantly educate myself on a self-taught basis. |
|
The fascinating thing about working with clay is that the need to understand, to research and to create |
I hope you enjoy the photo galleries and thank you for visiting. M.Z. |
ou encore mes mains qui montrent le chemin. Toutes mes pièces sont cuites au four électrique à |
une température de 1150 °C. |
quand la sculpture "prend vie" et qu'un dialogue passionnant commence.... |
---------------------- |
La curiosité pour donner une forme aux idées est ma motivation. |
|
Souvent je commence un travail avec une esquisse en argile, ou bien c'est un état d'humeur |
|
L'homme et les animaux sont au centre de mes créations. Le moment magique est pour moi, |
|
Chaque début d'une œuvre, d'une sculpture est pour moi un voyage ..... une aventure. |
|
Every new start on a new plastic work or sculpture is a journey for me ... an adventure. |
|
Le fascinant au travail avec l'argile est que la nécessité pour comprendre, pour chercher et pour créer me porte |
|
Every one of my works is fired to 1150 °C in electric kiln. |
Human and animal are the focus of my work. The magical moment is when a figurine comes to "life". |
à chaque fois plus loin et m'attire à chaque fois dans son sort. |
pushes me ever further and always keeps me in its grip. The urge to transform an idea is my motivation. |
Often I start from a sketch in clay, or sometimes from a state of mind, or I let my hands show me the way. |
An exciting dialogue begins... |
|